Giornale on-line fondato nel 2004

Venerdì, 05 Dic 2025

di Roberto Tomei

Globalizzazione è termine dai molti significati. Ai nostri fini, tramontato il rapporto con la lingua sorella d'Oltralpe, identifica l'irruzione dell'inglese nella nostra vita quotidiana, a tutti i livelli.

Padroneggiarlo, dopo l'italiano, è importante, anzi necessario per muoversi fuori dai confini nazionali. Dentro questi, invece, non è poi essenziale usarlo, per di più spesso a sproposito. Viceversa, in Italia, si è ormai instaurata l'egemonia dell'inglese (da intendere come comprensivo dell'americano), un esito voluto dalle stesse istituzioni, non solo nazionali ma persino locali, visto l'impazzare per ogni dove di insegne e cartelli bilingui o eterolingui.

Rammaricandosi per il declino della nostra lingua, Guido Ceronetti  ha evidenziato come si vada diffondendo tra la gente una sorta di monolinguismo anglofono, un meticciato di inglese italianato e italiano angliato. In certi ambienti, come tra i burocrati, l'effetto è devastante, con punte tragicomiche.

Basta affacciarsi a un corso di formazione/aggiornamento per essere sommersi di termini che, quando se ne chiede il significato, nemmeno un inglese sa cosa rispondere. Senza parlare poi delle più bieche volgarizzazioni (erasa per dire cancella), frequenti tra i livelli impiegatizi meno elevati.

Ma se l'"anglo-trasteverino" è fenomeno dai contorni circoscritti, piuttosto estesa è la deriva in atto tra i giovani, che sembrano essersi dimessi in massa dall'italiano (si vedano all'uopo le pubblicazioni che raccolgono i messaggini telefonici: una realtà che lascia senza speranza).

Ma la globalizzazione sta segnando, al contempo, la rivincita dell'italiano, come ha dimostrato uno studio della Fondazione Rosselli. Un così diffuso interesse deriva da una serie di fattori: cultura, cucina, artigianato, arte di vivere e, naturalmente, il calcio (l'Italia, si sa, è tra le grandi potenze calcistiche).

Per numero di studenti che si iscrivono ai corsi di italiano siamo quinti, dopo l'inglese, lo spagnolo, il tedesco e il francese. Il merito va alla promozione culturale, in crescita costante (dai  309 eventi del 2001 si è passati ai 1534 del 2008), e agli istituti italiani di cultura, ben 89. Più della Spagna, ma molto meno della Gran Bretagna (194) e della Germania (149).

Certamente occorre ripensarne la dislocazione, in quanto ospitati in pochi paesi (61) rispetto a quelli inglesi (110) e a quelli tedeschi (91), ma soprattutto concentrati in Europa (54%, con una punta di 8 nella sola Germania).

L'italiano, infatti, ben potrebbe aspirare ad essere la terza lingua (dopo lo spagnolo e il portoghese) in certe aree geografiche come l'America centro-meridionale (in tutto il continente americano c'è soltanto il 21% degli istituti). Del tutto da sviluppare, poi, la presenza in altre zone del mondo (ad esempio, il blocco Asia-Oceania si attesta a un esiguo 10%).Ciò nonostante, si registra una fortissima attrazione per la nostra lingua e la nostra cultura in Giappone, con oltre cinquecentomila studenti.

Per meglio promuovere la diffusione dell'italiano nel mondo occorre soprattutto che si realizzi una sinergia tra le azioni delle diverse istituzioni che ci rappresentano nei vari continenti. Solo così si potranno avere risultati ancora più soddisfacenti.
3 - continua

Ti piace l'informazione del Foglietto?

Se ti piace quello che leggi, puoi aiutarci a continuare il nostro lavoro sostenendoci con quanto pensi valga l'informazione che hai ricevuto. Anche il costo di un caffè!

SOSTIENICI

empty alt

Il "Big Beautiful Bill Act" di Trump fa esplodere il debito pubblico Usa

Un corposo paper pubblicato di recente dal NBER ci mette nella condizione di comprendere meglio...
empty alt

Maud Menten: una legge al femminile

Tutti gli studenti di chimica e biochimica incontrano, prima o poi, l’equazione di...
empty alt

UniTrento ospita seminario su “Migrazioni, salvataggi in mare e geografie del Mediterraneo”

Un mare che unisce e divide, che accoglie e respinge, che salva e troppo spesso inghiotte: il...
empty alt

“The Teacher”, film di lotta ispirato a fatti reali sulla tragica realtà palestinese

The Teacher, regia di Farah Nabulsi, con Saleh Bakri (Basem El-Saleh), Imogen Poots (Lisa),...
empty alt

La sfida di Schlein a Meloni? Iniziativa inopportuna

La Schlein lancia la sua sfida a Giorgia Meloni: vengo ad Atreju se a sfidarmi sei tu Giorgia....
empty alt

Ponte sullo Stretto, rese note le motivazioni del disco rosso della Corte dei conti

La Sezione centrale di controllo di legittimità della Corte dei conti ha depositato in data...
Back To Top